Oggi vorrei iniziare un'altra delle mie opere a lungo termine. Come ho scritto anche nella Nota dell'autrice, dedicherò questo blog alla divulgazione di poesie e frammenti di opere letterarie di autori ispanofoni.
In questi anni ho avuto l'occasione di insegnare letteratura spagnola e ispanoamericana e mi piacerebbe che le parole di autori come Federico García Lorca, Calderón de la Barca, Lope de Vega e altri arrivassero anche a chi non mastica lo spagnolo e non studia questa letteratura.
Per questo proporrò dei testi in spagnolo con la traduzione italiana corredati da un breve commento per inquadrare tema, periodo storico e per suggerire una chiave di interpretazione.
Vi auguro una buona lettura